在日常交流中,当我们听到一个令人信服的观点或解释时,总会下意识地说一句“这个有道理”。它简单、直接,表达了我们的认可和理解。但在英语世界里,如果你只会一句 “That makes sense”,可能会错过很多更地道、更贴切的表达方式。不同的情境、不同的语气,对应的英文表达也千差万别。

“这个有道理”用英语怎么说?不止 \

有道将带你深入探索“有道理”的多种英文说法,从最常用的核心表达,到不同场景下的细微差别,帮助你彻底掌握这个高频表达,让你的口语和写作水平瞬间提升一个档次。

1. 万能核心表达:That makes sense

首先,我们必须承认 That makes sense. 是最直接、最广泛的翻译。它适用于绝大多数非正式和半正式场合,当你理解了对方的解释或逻辑时,用它绝对不会出错。

  • 含义: 我理解了你所说的,并且认为它是合乎逻辑的、可以理解的。
  • 适用场景: 听懂一个概念的解释、理解一个计划的原因、明白一个故事的逻辑等。

A: “We need to leave at 6 AM to avoid the traffic jam.” (我们得早上6点出发才能避开堵车。)

B: “Ah, that makes sense. I’ll set my alarm.” (啊,有道理。我去设个闹钟。)

你也可以用 It makes sense. 或者在疑问句中使用 Does that make sense? (我说明白了吗?/这有道理吗?) 来确认对方是否理解。

2. 拓展你的武器库:不同情境下的地道说法

高手过招,细节致胜。掌握下面这些说法,能让你的表达更丰富、更精确。

2.1 表示赞同与认可:“你说得对”

当你想表达的不仅仅是“听懂了”,而是发自内心的“你说得太对了”时,下面这些短语更具感情色彩。

  • Good point. / You have a point (there).
    含义: 这是一个很好的观点。你指出了一个我之前没想到的关键点。非常口语化。
  • That’s a great point.
    含义: 这是个绝佳的观点!(语气比 Good point 更强)
  • You’re right. / That’s right. / That’s true.
    含义: 你是对的。直接表达强烈的赞同。

A: “Maybe we should focus on marketing on social media first, it’s cheaper.” (也许我们应该先专注于社交媒体营销,成本更低。)

B:Good point. We can reach more young people that way.” (说得有理。我们还能通过这种方式接触到更多年轻人。)

2.2 强调逻辑与合理性:“这很合理”

如果你想强调事情本身的合理性、逻辑性,而不仅仅是个人观点时,可以使用这些词。

  • That’s reasonable.
    含义: 这个要求/提议/价格是合理的,在可接受的范围内。
  • That’s logical.
    含义: 这完全符合逻辑。强调推理过程的严谨性。

A: “I’m asking for a 10% raise because my responsibilities have doubled.” (我要求加薪10%,因为我的职责翻了一倍。)

B: “Given the situation, that’s reasonable.” (考虑到这个情况,这很合理。)

2.3 表示理解但保留意见:“我明白你的点了”

有时候,你听懂了对方的逻辑,但并不完全同意。这时你需要一个中立的表达,表示“我理解你的思路”,但为后续提出不同意见留有余地。

  • I see your point.
    含义: 我明白你的观点了。(潜台词:但我可能有不同看法。)
  • I get what you’re saying.
    含义: 我懂你的意思了。非常口语化的表达,同样是表示理解,但不一定完全同意。
  • Fair enough.
    含义: 行吧,说得也对。带有一种“我接受你的解释/理由,不跟你争了”的意味,略带一丝妥协。

A: “I think we should delay the product launch to fix all the bugs.” (我认为我们应该推迟产品发布,来修复所有漏洞。)

B:I see your point, but our competitors are launching next month. We can’t wait.” (我明白你的观点,但我们的竞争对手下个月就要发布了。我们等不了。)

2.4 商务与正式场合:“您的观点很有价值”

在会议、商务谈判或学术讨论等正式场合,你需要更书面化、更专业的词汇。

  • That’s a valid point.
    含义: 这是一个站得住脚的观点。非常专业和客观。
  • Your point is well-taken.
    含义: 您的观点我充分理解并接受。非常正式和礼貌的说法,表示认真听取了对方的意见。
  • That’s a sound argument.
    含义: 这个论证很可靠、很有说服力。常用于评价一个完整的论述。

Speaker: “…therefore, we should invest more in renewable energy.” (…因此,我们应该在可再生能源领域加大投资。)

Audience Member:Your point is well-taken. Have you considered the initial costs?” (您的观点很有启发。请问您是否考虑过初期成本?)

3. 情景对比:一张图看懂如何选择

为了让你更直观地理解,我们用一个表格来总结不同表达的细微差别。

英文表达 核心含义 语气/正式度 适用场景举例
That makes sense. 我听懂了,合乎逻辑 中性/通用 朋友解释计划,老师讲解概念
Good point. 你说的对,是个好点子 非正式/赞同 小组讨论,朋友聊天出主意
That’s reasonable. 这很合理,可以接受 中性/略正式 讨论价格,协商条件
I see your point. 我理解你的逻辑(但未必同意) 中性/礼貌 辩论,讨论不同方案
Fair enough. 行吧,你说得也对 非正式/接受 对方给出你不情愿但能接受的理由
That’s a valid point. 这是一个有效的观点 正式/客观 商务会议,工作汇报

4. 常见误区:避免生硬的“中式英语”

一个常见的错误是过度直译,比如把“有道理”说成 “has reason” 或 “is reasonable” 用在不恰当的地方。例如,当朋友给你解释一个笑话的梗时,你说 “That’s reasonable” 就会非常奇怪,因为这里不涉及“合理性”,而仅仅是“理解”。此时,一句 “Oh, I get it now! That makes sense!” 会自然得多。

关键: 始终思考你到底想表达的是“我听懂了”,还是“我赞同你”,或是“这个提议很公平”,然后选择最贴切的词。

5. 总结:让你的表达更精准

从一句简单的“这个有道理”出发,我们挖掘出了一个丰富多彩的英语表达世界。下次当你想表达这个意思时,别再只满足于 “That makes sense” 了。尝试根据具体的语境和你想传递的细微情感,从你的“武器库”中挑选出最精准的那个词:

  • 和朋友聊天,用 Good point!
  • 理解复杂逻辑,用 That makes sense.
  • 礼貌地表达理解,用 I see your point.
  • 在正式会议上,用 That’s a valid point.

精准的用词不仅能让你的沟通更有效,更能展现出你对英语文化的深入理解,让你在交流中游刃有余,充满自信。

最新文章